• Per il taglio di fili duri e morbidi
• Con funzione di sguainamento cavi per tutti i cavi più comuni Ø 8 mm a Ø 13 mm
• Per la spelatura precisa, rapida e sicura di tutti i cavi a sezione circolare più comuni
• Tagliente temprato inoltre in modo induttivo
• Tagliente di precisione per fili sottili
• Con tagliente a forma di V per cavi e fili fino a max. Ø 5 mm o sezione 10 mm²
• Trasmissione della forza con azionamento ottimale della leva per un lavoro facile e senza fatica
• Impugnature con guaine multicomponente dalla forma ergonomica SoftGripp
• In acciaio speciale per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:180
Peso in grammi:230
Pour faciliter le montage de vos raccords à sertir jusqu'au Ø54 mm, Béné inox vous propose une large gamme de sertisseuse électro-hydraulique.
Cette sertisseuse électro-hydraulique filaire est souvent utilisée dans le sertissage des tubes de diamètres 15 mm à 54 mm.
Exemples de domaines d'applications :
- Eau potable froide ou chaude
- Traitement d'eau
- Réseaux anti-incendie
- Conduites sous vide
- Air comprimé et gaz inertes
Force du piston : :32 kN - course 40 mm
Mâchoires de sertissage ::type «M» (à commander séparément)
Handlicher, wirtschaftlicher, effektiver – geschlossene WIG-Orbitalschweißköpfe mit herausragenden Merkmalen: Die ORBIWELD "S"-Serie von Orbitalum besticht durch ihre extrem schmale Bauform und hohe Belastbarkeit durch effiziente Flüssigkeitskühlung.
Mit ihren geringen Abmessungen ist die ORBIWELD "S"-Serie ideal für Anwendungen unter beengten Platzverhältnissen, wie sie häufig in der Pharmazie, Chemie, Halbleiter- und Lebensmittelindustrie sowie in der Luft- und Raumfahrt vorkommen.
Alle geschlossenen Schweißköpfe der ORBIWELD-Serie werden aus besten Materialien hergestellt und zeichnen sich durch ein einzigartiges Kühlsystem aus. Die passenden Spanneinsätze sind hochwertig, funktional und langlebig konstruiert und nutzen sich nicht so schnell ab, wie bei vielen Wettbewerbern. Die Spanneinsätze sind in schmaler und breiter Bauform verfügbar und schnell und einfach in den Schweißkopf einsetzbar.
WEITERE EIGENSCHAFTEN:
– Durch die extrem schmale Bauform lassen sich auch Teile...
Elektrodendurchmesser:1,6/2,4 mm
Herkunftsland:Deutschland
Maschinengewicht inklusive Schlauchpaket:6,9 kg (OW 38S); 7,5 kg (OW 76S); 9,7 kg (OW 115S)
OW 115S:20 - 115 mm
OW 38S:3 - 38,1 mm
OW 76S:6 - 77 mm
Schlauchpaketlänge:7,5 m
Cabezales de soldadura refrigerados por gas / agua OSK S + SW + GW - Cabezal de soldadura \ Rango de aplicación \ Pulgada\ Peso
OSK 53 S + SW \ DA 6 - 53 mm \ 0,250" - 2,087" \ 2,1 kg
OSK 76 S + SW \ DA 6 - 76,2 mm \ 0,250" - 3,000" \ 2,6 kg
OSK 115 S + SW \ DA 9,53 - 114,3 mm \ 0,375" - 4,500" \ 3,4 kg
OSK 170 GW \ DA 50 - 168,3 mm \ 1,969" - 6,626" \ 7,5 kg
La tête angulaire de cette machine est de très petite taille. Elle vous facilitera considérablement le traitement propre des endroits difficilement accessibles.Autre avantage : le dispositif d'entraînement se situe directement dans la tête angulaire. Aucune transmission n'est donc nécessaire, ce qui diminue le poids et évite l'usure.
Actionnements:pneumatique
Autres caractéristiques:d'angle,échappement arrière
• Para pelar conductores de solo hilo, de múltiples hilos o de hilo fino con aislamiento estándar
• Con cuchilla en forma de V para alambres y cordones con sección máx. de hasta Ø 5 mm o bien 10 mm²
• Con tornillo de ajuste para ajustar fácilmente el diámetro deseado del alambre o cordón
• Con resorte de apertura
• Empuñaduras ergonómicas con fundas de seguridad de varios componentes SoftGripp conforme a DIN EN/CEI 60900
• De acero para herramientas, forjado y templado en aceite
Longitud en milímetros:160
Peso en gramos:170
• Para cortar alambres duros y blandos
• Con función de pelacables para todos los cables habituales de Ø 8 mm a Ø 13 mm
• Para pelar de modo preciso, rápido y seguro todos los cables redondos habituales
• Los filos están adicionalmente templados por inducción
• Cuchillas de precisión para alambres finos
• Con cuchilla en forma de V para alambres y cordones con sección máx. de hasta Ø 5 mm o bien 10 mm²
• Articulación de fuerza con transmisión de palanca óptima para un trabajo sencillo y descansado
• Empuñaduras ergonómicas con fundas de varios componentes SoftGripp
• De acero especial para herramientas, forjado y templado en aceite
Longitud en milímetros:180
Peso en gramos:230
• Pour le dénudage et la coupe de câbles de cuivre et d'aluminium
• Géométrie de la lame améliorée pour une coupe aisée et une durée de vie prolongée
• Le dispositif de serrage des câbles à cliquet garantit une coupe sans écrasement
• Lames de haute précision pour une coupe lisse et propre
• Ne convient pas aux fils d'acier, alliages d'aluminium et conducteurs de cuivre étirés à froid
• Articulation ajustable par vis
• Poignées avec revêtement composite SoftGripp de forme ergonomique
• Design professionnel pour faciliter le maniement en cas de sollicitation permanente
• En acier à outils spécial, forgé, trempé à l'huile
Longueur en millimètres:160
Poids en grammes:180
• Zum Abisolieren und Schneiden von Kupfer- und Alukabel
• Verbesserte Schneidengeometrie für einfaches Schneiden und höhere Standzeiten
• Ratschenförmige Klemmung der Kabel gewährleistet ein quetschfreies Schneiden
• Präzisionsschneiden für einen glatten und sauberen Schnitt
• Nicht für Stahldraht, Aluminiumlegierungen und hartgezogene Kupferleiter geeignet
• Nachstellbares, verschraubtes Gelenk
• Griffe mit ergonomisch geformten SoftGripp Mehrkomponenten-Hüllen
• SoftGripp Griffe mit SystemSocket zur Aufnahme von optional erhältlichem Zubehör, wie z.B. dem einfach aufzuschiebenden SystemClip zur Absturzsicherung
• Ergonomische Griffstellung und -form, für optimale Kraftübertragung
• Professionelles Design für leichteres Handling bei Dauerbelastung
• Aus Spezial-Werkzeugstahl, geschmiedet, ölgehärtet
Länge in Millimeter:210
Gewicht in Gramm:305
• Para cortar cables metálicos y alambre de acero sin rebabas ni deshilados
• Para cables metálicos de 1570 N/mm²
• Los filos están adicionalmente templados por inducción
• Con transmisión de palanca óptima para un trabajo sencillo y descansado
• Mango de tubo de acero de precisión
• Aislamiento conforme a DIN EN/CEI 60900
Longitud en milímetros:700
Peso en gramos:2400
• Para cortar cables planos sin aplastamiento
• Geometría de corte mejorada para cortar fácilmente y tiempos de duración elevados
• Sujeción de los cables con forma de carraca que garantiza un corte sin aplastamiento
• Cuchillas de precisión para un corte limpio y liso
• Articulación atornillada regulable
• Empuñaduras revestidas de plástico
• Posición y forma ergonómica de la empuñadura para una transmisión óptima de la fuerza
• Diseño profesional para manipulación fácil con cargas constantes
• De acero especial para herramientas, forjado y templado en aceite
Longitud en milímetros:210
Peso en gramos:275
• For cutting hard and soft wires
• Cutting edges inductively hardened
• Precision cutting edge for the finest wires
• Cutting edge hardness approx 62 HRC
• Power transmission with optimum leverage for easy and effortless work
• Handles with ergonomically shaped SoftGripp multi-component safety sleeves according to DIN EN/IEC 60900
• SoftGripp handles with SystemSocket for holding optionally available accessories, e.g. the easily attached SystemClip for fall protection
• Made of special tool steel, forged, oil-hardened
Length in millimeters:160
Weight in Grams:210
Pour réaliser une découpe sur vos tubes, découvrez ce modèle de coupe-tube électrique pour les tubes de diamètre 15 mm à 108 mm.
Ce coupe-tube électrique fonctionne sur batterie 21,6 V 5A.h.
Il est livré avec une batterie et un chargeur.
Pour réaliser un ébavurage intérieur et extérieur, ce coupe-tube peut également être associé avec l'ébavureur électrique proposé par Béné Inox.
Gasgekühlter oder wassergekühlter Schweisskopf für Orbitalschweissen - Orbitec - Unsere neue Generation von 3 gasgekühlten Schweißköpfen im Geltungsbereich von DA 6 – 114,3 mm / 0,250“ – 4,500“ technisch optimiert und in neuem Design. Besondere Konstruktionsmerkmale und Werkstoffauswahl ermöglichen eine hohe
thermische Belastbarkeit, auch ohne Wasserkühlung. Die Köpfe sind noch schmaler und verfügen über ein Schnellspannsystem für die
Spannbacken.
Weiterhin unsere neue Generation von 3 OSK SW-Schweißköpfen, noch schmaler, technisch optimiert und mit neuem Design. Für sehr hohe thermische Belastungen liefern wir zusätzlich die gasgekühlten Schweißköpfe der S-Reihe in wassergekühlter SW-Ausführung. Der Wasserkühlkreislauf deckt den Bereich der unteren Spannbackengehäuse ab.
Schweißkopf \ Geltungsbereich mm \ inch \ Gewicht
OSK 53 S + SW \ DA 6 - 53 mm \ 0,250" - 2,087" \ 2,1 kg
OSK 76 S + SW \ DA 6 - 76,2 mm \ 0,250" - 3,000" \ 2,6 kg
OSK 115 S + SW \ DA 9,53 - 114,3 mm \ 0,375" - 4,500" \ 3,4 kg
OSK 170 GW \ DA 50 - 168,3 mm \ 1,969" - 6,626" \ 7,5 kg
Geltungsbereich OSK 53 S / SW:DA 6 - 53 mm / 0,250" - 2,087"
Geltungsbereich OSK 76 S / SW:DA 6 - 76,2 mm / 0,250" - 3,000"
Geltungsbereich OSK 115 S / SW:DA 9,53 - 114,3 / 0,375" - 4,500"
Geltungsbereich OSK 170 GW:DA 50 – 168,3 mm / 1,969“ – 6,626“
Ce «poids plume» doté du moteur SRD 355 éprouvé et à faibles vibrations garantit une extrême précision et une grande durabilité. Sa légèreté et sa conception ergonomique évitent la fatigue précoce et permettent l'exécution des travaux d'ébavurage les plus précis. L'isolation de la vanne rotative offre une protection contre la sensation désagréable de froid sur la main.
Cette machine peut être maniée comme un stylo et convient également aux travaux de meulage et de fraisage.
Actionnements:pneumatique
Autres caractéristiques:droite,ergonomique,échappement arrière,de précision
Der schmierfreie Antrieb dieses Schleifers auf Basis eines Lamellenmotors ist einzigartig und patentiert und zusätzlich schlank und handlich. Eine Doppellagerung macht den Schleifer auch für extreme Anwendungen fit.
Betätigung:pneumatische
Weitere Eigenschaften:gerade,rückwärtiger Ausstoß
Grattoir universel BIAX, conception légère particulièrement adaptée aux :
- Le grattage brutal
- Schlichtschaben
- Le grattage fin
— Blattes nobles et blattes imperméables à l'huile
En combinaison avec des lames spéciales, elles conviennent également aux guides à queue d'aronde et aux prismes.
Référence 200040380
Puissance [W] 800
Niveau sonore [db (A)] 71
Poids [g] 4,0 kg (dimensions du grattoir L x l x H 460 x 80 x 107 mm)
Nombre de courses [min¯¹] 500-1.850
Longueur de course [mm] 0-20 mm
Accessoires inclus
1x clé hexagonale SW 4 (article n° 001 363 503)
1x clé hexagonale SW 6 (article n° 001 363 502)
1x coffret de raclage (article n° 001 401 819)
1x kit à 2 pcs. Brosses à charbon 230 V (article n° 001 328 362)
1x huile spéciale pour réglette 30 ml (article n° 001 365 635)
1x manuel d'utilisation (article n° 001 238 344)
1x liste des pièces de rechange (article n° - )
• Per afferrare e piegare
• Con becchi lunghi, tondi
• Superfici di presa dentellate
• Impugnature con isolamento multistrato 1000V a norma DIN EN/IEC 60900
• In acciaio per utensili, forgiato, temprato a olio
Lunghezza in millimetri:160
Peso in grammi:185